آریا ترجمه | ترجمه فوری مقاله

آریا ترجمه

سفارش آنلاین ترجمه، تایپ و تحلیل آماری

درباره آریا ترجمه

رشد سرسام آور بسترهای تبادل اطلاعات به گسترش خدمات ترجمه کمک کرده است. بسیاری از ذینفعان و دست اندرکاران دانشگاهی به اهمیت ترجمه به عنوان حلقه اتصال به دنیای آکادمیک پی برده اند. ترجمه جایگاه ویژه ای در جهان علمی کنونی دارد. در همین راستا، مجموعه آریا ترجمه در سال 1393 توسط دو تن از کارشناسان عرصه نرم افزار و ترجمه تشکیل شد. هدف اولیه این گروه، جذب سفارش های آنلاین ترجمه در تهران بود. پس از مدتی، با جذب مترجمان مختلف و تخصصی از اقصی نقاط کشور، دامنه کار این مجموعه گسترش یافت و هم اکنون ارائه خدمات ترجمه تخصصی از زبان فارسی به انگیسی و بالعکس، ترجمه حرفه ای مقالات جهت چاپ در مجلات داخلی یا خارجی، ترجمه فوری، نیمه فوری و عادی و نیز خدمات تایپ به سرتاسر ایران نیز جزو خدمات اصلی این مجموعه است. آریا ترجمه با در اختیار داشتن مجموعه ای کثیر از متخصصان ترجمه از اکثر رشته های دانشگاهی، هدف خود را خدمت رسانی به جامعه دانشجویی و آکادمیک قرار داده است.
یکی از تفاوت های بارز مجموعه آریا ترجمه با سایر سرویس‌های ترجمه، ارائه کیفیت عالی و یکسان برای تمامی انواع ترجمه، چه ترجمه فوری و چه نیمه فوری است. این بدان معنا است که دیگر ترجمه ها بر اساس کیفیت رده بندی نمی شوند، زیرا کیفیت تمامی متون ترجمه شده توسط ناظر کیفی کنترل شده و سپس به مشتری تحویل داده می شود.


مراحل بررسی سفارش ها به شرح زیر است:
پس از ثبت سفارش، زمینه و ژانر متون ابتدا توسط کارشناس مربوطه تعیین شده و قبل از ترجمه یک مرتبه بازخوانی می شود. پس از رفع ایرادهای احتمالی در متن مبدأ، ترجمه صورت می گیرد. در پایان بازخوانی توسط ناظر کیفی صورت گرفته و ترجمه به مشتری تحویل داده می شود. اطلاعرسانی در هر مرحله از طریق پیامک یا سامانه های ارتباطی نظیر تلگرام با مشتری صورت خواهد گرفت.